虚拟语气 subjunctive mood
Introduction
作用: 非真实的 / 不太可能成真的
英语习惯用形式补充内容:把谓语动词的时态改变
IF虚拟条件句
从句往前推(一个时态),主句四加一(would/could/should/might + ),(假设)将来同(假设)现在。
前推 | if从句 | 主句 | |
---|---|---|---|
假设过去 | 过去->过去完成 | had done | would/could/should/might + have done |
假设现在 | 现在->过去 | did were | would/could/should/might + do |
假设将来 | 现在->过去 | did (were) were to do should do | would/could/should/might + do |
假设过去
Example | Implication |
---|---|
If he had been a student, he could have attended the lecture. | He was not a student, so he couldn’t attend the lecture. |
If he had told her the answer, she could have understood it. | He didn’t tell her the answer. She didn’t understand it. |
假设现在
Example | Implication |
---|---|
If I were you, I could make the decision. | I am not you, so I can’t make the decision. |
If I were a bird, I could fly to you right away. | I am not a bird, so I can’t fly to you right away. |
If I knew his number, I would ring him up. | I don’t know his number, so I won’t ring him up. |
If he were free at the moment, he would go to the cinema. | |
If I could (can -> could) arrangethe alphabet, I would put U and I together. |
假设将来
和if从句的区别在于对于未来的信心不同。如果我明天有时间,我就会帮他。
可能有时间:If I have time tomorrow, I will help him.
不太可能有时间:If I had(were to/should have) time tomorrow, I would help him.
If I were to live my life over again, I would have you as my wife.
混合时态
主句是对现在的虚拟,从句是对过去的虚拟。如果你(过去)嫁给他,你(现在)就会是一个加油站服务员的妻子。
If you had married him, you would be the wife of a gas station attendant.
如果昨天早睡觉的话,你现在就不会头疼。
If you had slept early yesterday, you would not have a headache.
简化的虚拟条件句
无if条件句(仅限 如果有/如果没有)
With better strategy, they would have won the battle.
=If they had had better strategy, they would have won the battle.
Without/But for your help, we couldn’t have succeeded.
=If we hadn’t had your help, we couldn’t have succeeded.
倒装虚拟句
当 if 引导的条件句省去 if 时,可将should,had,were置于句首,从而构成倒装虚拟句
Should I win the lottery, I would buy a car.
=If I should win the lottery, I would buy a car.
如果我能赢得大奖,我就会买一辆车
Were he to leave today, he would get there by Monday.
=If he were to leave today, he would get there by Monday.
如果他今天出发,他就能在星期一之前到达那里。
Were he to tell us everything, we could try to solve his problem.
=If he were to tell us everything, we could try to solve his problem.
如果他把一切都告诉我们,我们就能想办法解决他的问题。
Should you change your mind, no one would blame you.
=If you should change your mind, no one would“blame you.
如果你改变主意的话,没有人会责怪你。
Had he not been promoted, he would never have remained with the company.
=If he had not been promoted, he would never have remained with the company.
如果他没有被提升,他就不会继续留在这家公司了。
Had such a disaster occurred, the damage would have been incalculable.
=If such a disaster had occurred, the damage would have been incalculable.
如果这场灾难发生,损失将难以估量。
非IF虚拟语气
wish / if only
前推时态
I wish / if only our classroom had windows.
I wish / if only the sun were shining right now.
I wish / if only I had gone shopping.
I wish / if only I knew how to dance.
I wish / if only you had told them about it.
I wish / if only I were wearing coat.
should
真实:现在应该做should do
虚拟:过去应该做should have done/shouldn’t have done
as if/as though 引导的从句
表示与现在事实相反或对现在事实有所怀疑,谓语用过去时
I really don't care for the way you're speaking to me. It seems as if you were my father. (不是)
表示与过去事实相反,谓语用过去完成时
It seems as if he has been to America. (没去过)