连体节(动词名词化)
代用体言(本身没有含义): のこと
形式名词: ところものわけはずつもり
- 私は 歩くのが嫌いです。
- 私は歩くことが嫌いです。
- 彼は 寒いのが苦手です。
- 働くのが嫌になった!
- 来るのは何時?
- 辛いのはちょっと苦手です。
- 便利なのは魅力的ですが、家賃がちょっと....
- 好きなのを持っていってください。
- 割と皆さんが「これを取りたい」と思うものとは結構外れていることが多くて…
只能使用「〜こと」的情况
1. 固定形式
可能:〜ことができる。
- ピアノを弾くことができる。
- ❌ ピアノを弾くのができる。
経験:〜ことがある
- アメリカへ行ったことがある。
- ❌ 私はアメリカへ行ったのがある。
決定:〜ことになる / 〜ことにする
- 来週、東京へ出張することになった。
- ❌ 来週、東京へ出張するのになった。
2. 文末が「です・だ・である」
- 趣味は本を読むことです。
- ❌ 趣味は本を読むのだ。
只能使用「〜の」的情况
当表示情报、资讯时,这时只能使用「の」,而不能使用「こと」。
严格来说,这里的「の」属于「形式名词」的功能。
对照中文来看,就会很容易理解了。「の」的中文为「的」,「こと」的中文为「事情」,因此,在以上例句的情况下,使用「の」会比较符合前后文意。如果对于「の」和「こと」的使用有疑问、不知道 动词后面要使用哪一种的话,其实只要稍微翻译成中文,就能知道要 使用「の」或是「こと」了。
- 出張に行くのは王部長です。(出差的是王部長)
- 彼は 日本から持って来たのは携帯だ。 (他從日本帶回的是手機)
- 電車が遅れたのは機械の故障だ。(造成電車誤點的是機械故障)
1. 强调构文
名词を强调して述べる强调构文の场合、「~の」しか使うことができません。
私が生まれたのは小さな町だ。
私が注文したのはスパゲッティだ。
此种情况下,只能使用「の」、而不能使用「こと」,以中文来思考就 会很容易理解。「の」意为「的」,「こと」的汉字写作「事」、意为「事 情」,因此,使用「こと」代换就会变得很不自然。
-
私が生まれたのは小さな町だ。
-
❌ 私が生まれたことは小さな町だ。
-
私が食べているのは、 魚定食です。
-
彼女が買った物は、ワンピースです。
-
修学旅行に行けないのは病気のためです。
-
今朝遅刻したのは電車が遅れたからです。
2. 知觉动词前
「見る」や「聞く」など知覚を表す動詞の前では「の」しか使うことができません。
- ジョンさんが急いで走っているの を見た。
- ❌ ジョンさんが急いで走っていることを見た。
3. 具体的な行動を表す動詞の前
「待つ」や「止める」、「手伝う」など具体的な行動表す動詞の前では「の」しか使うことができません。ただし、全ての動詞ではないので上の3つの動詞だけ頭に入れておきましょう。
-
私は友達との約束を忘れた。
-
私は友達と約束するのを忘れた。
-
私は会議の時間を知っている。
-
私は会議が始まるのを知っている。
-
彼が来るのを待ちます。
-
❌ 彼が来ることを待ちます。
形式名词
ところ(所)
含义:表示“时点/场面/处所”。 常见句型:〜ところだ(正要、正在、刚刚);〜ところを(在……的时候/虽然……却)。
- 今、出かけるところだ。/我正要出门。
- 彼が来たところを見た。/我看到他刚来(在他来的时候看到的)。
- 学校のところにコンビニがある。/学校附近有便利店。(处所)
もの(者・物・もの)
含义多:名词“东西/人”;也作语气词表示理由或感叹(尤用于口语/女性语);或在文法上表示一般事实/习惯(〜ものだ)。
- 子どもは遊ぶものだ。/孩子就是要玩(一般事实/感叹)。
- そんなこと言うものじゃないよ。/不该那样说(道德/常识)。
- 遅れたのは電車のせいなものだから…。/迟到是因为电车(借口语气)。
わけ(訳)
含义:表示“道理/理由/必然结果/释义”。
常见用法:〜わけだ(理所当然/也就是说)、〜わけではない(并非……)、〜わけがない(不可能)。
- 彼は忙しいのだから来られないわけだ。/他很忙,难怪来不了(理所当然)。
- 全部正しいわけではない。/并非全部正确。
- そんな簡単な問題、分からないわけがない。/那么简单的问题,不可能不会。
はず
含义:基于事实或推理的“应当/理应/应该”期待。可用于肯定或否定(〜はずだ/〜はずがない)。
与わけ的区别:はず偏向“基于证据的期待/推测”;わけ偏向“理由/必然的解释”或结论。
- 彼はまだ来ていない。電車が遅れているはずだ。/他还没来,应该是电车晚点了(推测)。
- 約束したのだから来るはずだ。/既然约好了,他理应会来。
- そんなことが本当なはずがない。/那种事不可能是真的。
つもり
含义:表示“打算/打算做某事”(主观意图);也可表示“自以为/认为已经……(但事实未必)”。
- 明日、早く行くつもりです。/我打算明天早去。
- もう準備したつもりだったが、忘れ物があった。/我以为已经准备好了,但还是忘了东西。(自以为- )