让步/逆接
雨が降っていたが、彼は山登りに出かけだ。
〜が (弱,口语)
解释
【Though】表示对比或转折,常用于对前述内容进行补充或转折。特别在口语中非常常见。
用法
丁寧形・普通形+が
例子
- 三月になりましたが、まだ寒いですね。
- 本を読みたいが、時間がない。
- この店は美味しいですが、高いです。
~けれども(けど)(强,口语)
解释
表示转折,语气比「が」更强,可以用于正式和非正式场合。缩写「けど」更常用于口语。
用法
动词普通形 / 形容词 / 名词 + けれども(口语中缩写为けど)
例子
- ABCデパートへ行ったんだけど、休みだった。
- 雨が降っていますけれども、出かけます。
- 雨が降ってるけど、出かけるよ。(口语)
〜のに (最强)
解释
表示强烈的对比或不合理的逆接,语感很强,通常表达说话者的意外或不满。
用法
普通形+のに|名词化の
例子
- 時間があったのに、何もしなかった。(明明有时间,却什么都没做。)
- 声が良くないのに、私は歌を歌うのが好きなんです。
- 一郎は子供なのに、難しい本を読んでいます。
- みんなに会いたかったのに。
〜ても (即便)
解释
表示让步条件,即使前项成立,后项结果也不会受影响。同时可以表达即使做某事,结果并不如预期。
用法
动词て形 + も、形容词て形 + も
例子
- 雨が降っても、試合は行われます。(即使下雨,比赛也会进行。)
- 給料が安くても、私はこの会社で働きたい。
- 聞いてもわかりません。
结合对比和转折的例子
- 今は冬が始まったばかりだけれども、もうクリスマスの気分ですね。
- 译:虽然才刚开始冬天,但已经有圣诞节的气氛了。(「けれども」表示一种轻微的转折)
- 彼は毎日勉強しているのに、なかなか成績が上がらない。
- 译:他明明每天都在学习,但成绩却一直没有提高。(「のに」表示对结果的意外和不满)